American Pie 2

  (2001)  film

J.B. Rogers
2012-04-11 00:00:00
1 godz. 55 min.
Plakat z filmu American Pie 2 (2001) - FilmPL
Więcej o filmie
Podstawowe Informacje
Strona główna filmu
Pełna Obsada (88)
Twórcy filmu (32)
Więcej tytułów (0)
Daty premier (1)
Dystrybucja (1)
Studia filmowe
Opisy (1)

Multimedia
Zwiastuny (1)
Zdjęcia (6)
Plakaty (1)
Strony WWW (1)
Ścieżka Dźwiękowa/Soundtrack

Pozostałe Informacje
Recenzje
Powiązane tytuły (3)
Nagrody
DVD, Blu-Ray
Newsy
Box Office

Inne
Ciekawostki (7)
Zdjęcia z planu
Wpadki (6)
Cytaty (15)
Chcę zobaczyć
0
Nie mój typ
0
3 (5)
Cytaty z filmu 
Przykleiłem się superklejem do... och... samego siebie.
I kind of super-glued myself to, uh, myself. (ang.)
Jim Levenstein (Jason Biggs)
Tylko że... to jest mój pierwszy raz. Właściwie to pierwszy po pierwszym, czyli zasadniczo drugi.
This is my first time, uh, si-since my first time. (ang.)
Jim Levenstein (Jason Biggs)
Mój brat powiedział, że przed końcem wakacji wszystko zrozumiem. Nieważne, co się dzieje, czasy się zmieniają, wszystko jest inne. Problem polega na tym, że ja wcale tego nie chcę.
Kevin Myers (Thomas Ian Nicholas)
Ściśnij go za tyłek, synu, spodoba ci się!
Squeeze his ass son, you'll like it! (ang.)
Kierowca ciężarówki (Brian Turk) do Stiflera podczas incydentu u Amber i Danielle.
Cześć, jestem tatą Jima. Rodzice młodej damy? Ja... nie znam jej imienia, ale mam nadzieję, że mój syn je zna.
Hi, I'm Jim's Dad. You must be the parents of this young lady, I... didn't get your daughter's name, but I hope my son did. (ang.)
Ojciec Jima (Eugene Levy) do rodziców dziewczyny, z którą przyłapali Jima w łóżku.
Jak udało ci się tak czarować?
How did you do that magic you did? (ang.)
Paul Finch (Eddie Kaye Thomas) do zdjęcia mamy Stiflera.
Gdzie są te cholerne dziewczyny?!
Steve Stifler (Seann William Scott)
Finch, trzymaj się, do cholery, z dala od tego fikusa. Nie trzeba mu spermy.
Steve Stifler (Seann William Scott) po tym, jak Finch nazwał podlewanie fikusa "czysto tantrycznym doznaniem".
Jim, mógłbyś założyć koszulę? Odstraszasz dziewczyny.
Jim, can't you keep your shirt on? You're scaring the chicks away. (ang.)
Steve Stifler (Seann William Scott)
Nie znam nikogo innego, kto potrzebuje instrukcji do swojego!
Steve Stifler (Seann William Scott) do Jima.
O, Boże, pocałowałem Jima.
Oh God, I kissed Jim. (ang.)
Steve Stifler (Seann William Scott)
O, tak! Stiff-meister wraca do Grand Harbor! Żegnajcie, Great Falls, podetrzyjcie mi tyłek i poliżcie jaja! To czas Stiflera, kotku! Och, tak!
Oh, yeah! The Stif-meister's coming back to Grand Harbor! Deck the halls, bye-bye Great Falls, wipe my ass and lick my balls! It's Stifler time, baby! Whoo-hoo-hoo! (ang.)
Steve Stifler (Seann William Scott) w czasie jazdy samochodem.
Och tak, czuję bąbelki? Właściwie to nie czuję.
Steve Stifler (Seann William Scott) myśli, że dziewczyna wylewa na niego butelkę szampana; tak naprawdę ktoś sika na niego z balkonu.
Pałac miłości Stiff-meistera... to znaczy heteroseksualnej miłości.
Steve Stifler (Seann William Scott) Steve odbiera telefon po incydencie u Amber i Danielle.
To prawo trójki. Jeśli dziewczyna mówi ci, z iloma facetami się przespała, pomnóż tę liczbę przez 3. Niczego cię nie nauczyli na studiach?
When a girl tells you how many guys she's slept with, multiply it by three and that's the real number. Didn't you fuckers learn anything in college? (ang.)
Steve Stifler (Seann William Scott) do Kevina.
Podobne filmy
Komentarze: (0)  Rozwiń by komentować


Nikt jeszcze nie dodał komentarzy.
Bądź pierwszy - wpisz komentarz.